Add parallel Print Page Options

Psalm 5[a]

For the music director, to be accompanied by wind instruments;[b] a psalm of David.

Listen to what I say,[c] Lord!
Carefully consider my complaint![d]
Pay attention to my cry for help,
my King and my God,
for I am praying to you!
Lord, in the morning[e] you will hear[f] me;[g]
in the morning I will present my case to you[h] and then wait expectantly for an answer.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 5:1 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.
  2. Psalm 5:1 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nekhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).
  3. Psalm 5:1 tn Heb “my words.”
  4. Psalm 5:1 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.
  5. Psalm 5:3 sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).
  6. Psalm 5:3 tn The imperfect is here understood in a specific future sense; the psalmist is expressing his confidence that God will be willing to hear his request. Another option is to understand the imperfect as expressing the psalmist’s wish or request. In this case one could translate, “Lord, in the morning hear me.”
  7. Psalm 5:3 tn Heb “my voice.”
  8. Psalm 5:3 tn Heb “I will arrange for you.” Some understand a sacrifice or offering as the implied object (cf. NEB “I set out my morning sacrifice”). The present translation assumes that the implied object is the psalmist’s case/request. See Isa 44:7.
  9. Psalm 5:3 tn Heb “and I will watch.”